Praktické informace

 

Podmínky vstupu do země:

Cestovní pas, který musí být platný ještě minimálně 3 měsíce ode dne vstupu do některé ze skandinávských zemí. Vízum pro krátkodobý pobyt není vyžadováno, pro pobyt delší 3 měsíce však ano. Oficiálně není stanovena potřebná výše finančních prostředků pro pobyt v zemi, pohraniční služba ale namátkově kontroluje, zda osoba nakládá dostatečnými prostředky vzhledem k udané zamýšlené době pobytu. Pokud osoba dováží do země více než 25 000 NOK, je nutné vyplnit k tomu určený formulář a odevzdat ho pohraniční službě.

 

Import:

Osoby starší 18 let mohou dovézt 2 litry piva a 2 litry vína. Osoby starší 20 let mohou dovézt 1 litr tvrdého alkoholu, 2 litry piva a 1 litr vína (nebo 2 litry vína, pokud nedovážejí tvrdý alkohol.  Na osobu nad 18 let lze dovézt 200 kusů cigaret 0,25 kg tabáku. Pokud jde o potraviny, je povoleno dovézt 1 kg čokolády či sladkostí, 5 kg konzerv jakéhokoliv druhu. Platí zákaz dovozu vajec, brambor, masa, mléka... prostě čerstvých potravin. Pokud jde o dovoz domácích zvířat, je vyžadován zdravotní  a očkovací průkaz a dovoz podléhá povolovacímu řízení. Může být nařízena i karanténa. Z  hlediska krátkodobých pobytů je tedy dovoz zvířat problematický. Informace poskytuje Norské velvyslanectví nebo Norský inspektorát zdraví zvířat - tel. +47 /22 24 19 40, fax. 22 24 19 45. Léky je možné dovézt jen pro vlastní použití a může být vyžadováno potvrzení od lékaře o nutnosti jejich užívání (podle zkušeností to však většinou vyžadováno nebývá).

 

Onemocnění

Lékárny jsou otevřeny jako běžné obchody, nazývají se "Apotek". Doporučuje se uzavřít pojistnou smlouvu před odjezdem za země a vybavit se dostatečným množstvím potřebných léků. Stejně jako v České republice, jsou i v Norsku některé léky pouze na lékařský předpis, což znamená nutnou návštěvu místního lékaře. V lékárně tyto léky jinak nebudou vydány a poukazovat na vypotřebované balení nebo český lékařský předpis je zbytečné.

 

Fyzicky hendikepované osoby

Součástí norských železničních souprav bývají vagóny speciálně upravené pro postižené osoby. 8 lodí Hurtigrute je vybaveno výtahy a kabinami uzpůsobenými pro fyzicky hendikepované osoby. Ve všech moderních budovách jsou zařízeny bezbariérové vstupy, starší budovy jsou postupně za tímto účelem upravovány. Je obvyklé, že jsou takto zařízeny i hotely. Pro bližší informace lze kontaktovat Norský spolek hendikepovaných - tel. : + 47 22 17 02 55. Euro Terra Nova poskytuje prospekty o možnostech výletů po Norsko pro osoby používající kolečkové křeslo. Zajišťuje i pronájmy speciálních vozidel a rezervaci hotelů (kontakt viz "adresy").

 

Přístup

Neobdělávané pozemky jsou volně přístupné za podmínky, že není rušen klid obyvatel a zvířat a není poškozována příroda. Kempování v určitém místě je povoleno maximálně 2 dny a nejblíže 150 metrů od domů či chat.

 

Směnárny

Peníze lze vyměnit v bance v průběhu pracovních dní. Tato služba je zajišťována i poštami, a to i v sobotu. Dalším místem možné výměny jsou hotely. Bez omezení lze dovážet zahraniční i norskou měnu, máte-li však hotovost překračující výši 25 000 NOK, je nutné učinit o tom oznámení na hraničním přechodu při vstupu i odchodu ze země.

 

Karty na slevy

ISIC - 180 Kč + 120 Kč zdravotní pojištění, v jedné zemi lze pobýt jen 30 dní.

Interrail - zóna Norsko, Švédsko, Finsko 5 700/22 D, někteří řidiči autobusů či soukromé železnice z neznalosti dají slevu i na bus jízdenky; jízdenka na dvě zóny včetně Dánska a Německa by stála 7 600; trajekt TT lines je levnější než Scandlines a je možno uplatnit nárok na slevu; výhodou z hlediska pojištění je nedostat razítko do pasu. Dále viz "doprava".

 

Počasí

no_052_sm.jpg 3.0KPočasí je v Norsku charakteristické svou náladovostí. Pohybujete-li se po větší části území, můžete zažít pestrou paletu dešťů, slunce a duhy. Nejteplejším měsícem je červenec. V severnějších oblastech se teploty pohybují kolem 16º C, na jihu kolem 22º C, mohou však dosáhnout i 30º C. Na jaře i na podzim jsou večery a noci oproti denním teplotám výrazně chladnější a dešťové přeháňky jsou častější.

 

Značení turistických cest

je obstaráváno Norským turistickým svazem (Den Norske Turistforening a je většinou provedeno ve formě červeného písmene T. Bývá umístěno hlavně na kamenech. V Norsku se objevují i jiné způsoby značení, které však mívají místní význam. Mohou vést například k farmám či menším vodopádům. Často se také vyskytuje značka čtyřlístku, kterou se vyplatí nepřehlédnout. Označuje místní zajímavost. Turistický svaz vydává prospekty informující o jednotlivých oblastech, včetně mapek se značením cest k horským chatám a informací o možnostech ubytování, které jsou k dispozici v informačních centrech po celém Norsku. Většinou jsou zdarma.

V Norsku je vybudována síť horských chat. Tyto chaty bývají rozmístěny ve vzdálenostech, které lze překonat během jednoho dne chůze.

 

Koupání - není zákaz koupání bez plavek.

 

Vstupné do muzeí, prohlídky měst

Ve větších městech lze koupit výhodné City Card, které umožní vstup nejen do muzeí a jízdu městskou dopravou, ale parkování a cesty trajekty.

 

Obchody a ceny

Nejlevnější potraviny jsou v samoobsluhách Rema, Spar a Prix. Nejdražší jsou tradičně u benzínových pump. V bezcelních zónách na trajektech či na letišti v Oslo lze výhodně nakoupit alkohol a cigarety. Pro srovnání - ceny jsou o 15 - 20%  vyšší než v Německu. Ceny rostou se vzdáleností od civilizovanějších oblastí, se vzrůstající nadmořskou výškou a severní šířkou. 

 

Pošta, telefon

Lze koupit známky na dopis či pohled A-post (6 NOK) nebo B-post (5 NOK). Předvolba do Noska je 0047. Karty na telefon jsou k dostání na poště, informačních centrech a v některých obchodech. Minimální sazba telefonu na mince jsou 2 NOK, automat přijímá mince v hodnotě 1, 5 a 20 NOK. Karty jsou k dostání na poště nebo u novinových stánků. Často je možné použít i kreditní kartu.

 

Ubytování

Ve srubech, kempech a některých motelech není poskytováno ložní prádlo.

 

Oblečení

Vzhledem k vrtkavému norskému počasí je vhodné vybavit se nepromokavým oblečením a botami. Více tenčích vrstev, více tepla. Všichni se sladkou krví ocení nezbytné repelenty.

 

Kouření

Je zakázáno kouřit v dopravních prostředcích (s výjimkou speciálních vozů NSB) a ve všech společenských prostorách. V restauracích má být 1/3 prostoru vyhrazena nekuřákům.

 

Kempinkové vozy

Odpady z toalet lze vypouštět pouze na místech k tomu určených.

 

Elektrické napětí

220V

 

ADRESY A KONTAKTY

Hasiči

tel. 110

Policejní služba

tel. 112

Lékařská služba

tel. 113

 

Velvyslanectví Norského království

Na Ořechovce 69/733, Střešovice -PRAHA 6, PSČ 162 00, tel. 311 14 86, 311 14 11, 311 13 94

 

České velvyslanectví v Oslo

Fritzners gate 14, N-0264, OSLO, tel. 22 43 00 34, 22 43 00 02

 

Český honorární konzulát

Fortunen 1, BERGEN, tel. 55 23 22 00

 

NOR-WAY Bussekspress ( informace o autobusové dopravě)

Bussterminalen Gallerier, OSLO, tel. 22 17 52 90

Karl Johansgt. 2, N-0154, OSLO, tel. 815 44 444, 23 00 24 40, fax. 23 00 24 49

 

SAS

rezervace Oslo Lufthaven - +47 81 00 33 00, info - www.sas.no

Ålesund Airport, N-6040 Vigra, tel. +47 70 10 49 02

Bergen Lufthavn, PO. Box 13, N-5069

 

British Airways

Dronning Maudsgt. 1-3, PO. Box 1293, N-0111 OSLO

rezervace tel. +47 800 33 142

 

Color Line (trajekty)

PO. Box 1422 Vika, 0115 OSLO, www.colorline.no

 

Den Norske Turistforening (DTN) - Norský turistický svaz

Postboks 1963 Vika, N - 0125, OSLO 1

 

Norges Automobil Forbund (NAF) - Norský svaz automobilistů

Storgatan 2, N-0105, OSLO 1, tel. 22 34 11 00

 

Falken Redningskorps (odtahová služba)

tel.: 80 03 00 50 nebo 22 95 00 00

 

Viking Redningstjeneste (odtahová služba)

tel.: 80 03 29 00 nebo 22 08 60 00

 

Norges Sjøkartverk (informace o možnostech jachtingu)

Postboks 60, N-4001, STAVANGER

 

Stavanger Surfsenter ( informace o možnostech windsurfingu)

Paradisveien 33, N-4012, STAVANGER

 

Kristiansund Dykkerklub (informace o sportovním potápění)

Postboks 293, N-6500, KRISTIANSUND

 

Norges Handikapforbund - Norský svaz hendikepovaných

Tel. + 47 22 17 02 55

 

Euro Terra Nova - (informace pro hendikepované, rezervace hotelů, nájem vozů)

Kristian Augustsgt. 13, N-0164, tel. +47 22 99 23 90, fax +47 22 99 23 90, E-mail: inge@ euroterranova.no

 

Syklistenes Landsforening (SLF) - Norská asociace pro cyklisty

Oslo

 

Hostelling International Norway - Norská asociace hostelů

Dronningens gate 26, N-0154 Oslo

tel. +47 23 13 93 00, E-mail: hostels- online.no

 

Norwegian Camping Guide

Essendropsgt. 6, N -O305 Oslo

 

Norske Vandrerhjem - (informace o ubytování v hostelech)

Hostelling International Norway

Dronningensgt. 26, N-0154 Oslo, tel. +47 23 13 93 00, fax. +47 23 13 93 50, E-mail:hostels@online.no

 

Nordkapp Tourist Office

tel. +47 78 47 28 94, fax. +47 78 47 35 43, E- mail: nctravel@ online.no

 

Nordkapphallen

tel. + 47 78 47 68 60, fax. +47 78 47 68 61

 

Viking Landet

Norges Parken, N-1433, VINTEBRO, tel. (47) 64 94 63 63

trasa: autem 20 minut jižně od centra Oslo po E 18 nebo bus z centra Oslo

 

Turistické spolky

ARENDAL, Aust-Agder Tourist Board, Næringsetaten, Fylkeshuset, N-4800 tel. 37 01 73 68

BERGEN, Fjord Norge AS, Box 4108 Dreggen, N-5023, tel. 55 31 93 00

BERGEN, Hordaland og Bergen Tourist Board, Postbox 4008 Dreggen, N-5023, tel. 55 31 66 00

BODØ, Nordland Reiseliv AS, Box 434, N-8001, tel. 75 54 52 00

DRAMMEN, Buskerud Tourist Board, Dronningensgt. 15, N-3019, tel. 32 21 93 85

HAMAR, Hedmark Tourist Board, Grønnegt. 11, N-2300 tel. 62 52 90 06

KRISTIANSAND S, Vest-Agder Fylkeskomune NSK-avd. Box 770, N-4601 tel. 38 07 46 75

KRISTIANSUND N, Møre og Romsdal Tourist Board, Box 467, N-6501, tel. 71 67 39 77

LILLEHAMMER, Lillehammer-Gudbrandsdal Reiseliv, Storgt. 17, 2600 tel. 61 27 99 90

LONGYEARBYEN, Info Svalbard, Box 323, N-9170, tel. 79 02 23 03

OSLO, Oslo Promotion, Grev Wedels Plass 4, N-0151 tel. 23 10 62 00

OSLO,Akeshus Tourist Board, Schweigaardsgt. 4, N-0185 tel. 22 05 58 75

SANDEFJORD, Destinasjon Vestfold, Thor Dahlsgt. 1-5, N-3210, tel. 33 48 60 00

SARPSBORG, Østfold Tourist Board, Nærings-og kulturavdelingen, Box 220, N-1701 tel. 69 11 70 00

SKIEN, Telemark Tourist Board, Box 2813 Kjørbekk, N-3702 tel. 35 53 03 00

SOGNDAL, Sogn og Fjordane Tourist Board, Box 299, N-5801, tel. 57 67 23 00

STAVANGER, Rogaland Tourist Board, Box 798, N-4001, tel. 51 51 66 00

TRONDHEIM, Midt-Norsk Reiseliv AS, Box 65, N-7001, tel. 73 84 24 40